Đang thực hiện
Tìm kiếm
Website đăng ký đi Nhật làm việc trực tuyến số 1 Việt Nam. Hỗ trợ 24/7 kể cả ngày lễ tết.
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Thu Hằng (Ms): 0985 208 093 -Thanh Nhàn (Ms): 0972 859 695 -Nguyễn Hoàng (Mr): 0981 342 188 -Anh Quỳnh (Mr): 0961 307 040

Có khó tìm địa chỉ khi đường phố Nhật Bản không có tên

21/03/2017
co kho tim dia chi khi duong pho Nhat khong co ten

Nếu như ở Việt Nam, hầu hết đường phố đều được đặt tên theo tên riêng, còn ở các nước phương Tây người ta dùng số, nhưng không đặt tên tại Nhật Bản vẫn có thể tìm số nhà và tên đường thì quả là một ngoại lệ. Không những vậy, đây có thể là điểm giúp ích cho việc cạn quỹ tên đường mà Hà Nội đang gặp phải.

> Lưu ý khi thuê nhà trọ tại Nhật Bản để không bị mắc bệnh
> Mua đồ Việt Nam giá siêu rẻ giữa lòng thủ đô Tokyo

> 5 vùng tập trung lao động Việt Nam nhiều nhất làm việc tại Nhật Bản

Đầu tiên, việc đặt tên đường sẽ giúp chúng ta có một địa chỉ chính xác nhằm giúp tìm vị trí thuận lợi hơn. Thêm nữa, đặt tên đường đã trở thành một nét văn hóa của mỗi quốc gia để khi nhìn vào, quốc tế định nghĩa được ngay được bộ giá trị mà Việt Nam, Nhật Bản hay các nước khác đang theo đuổi. Chúng chứa đựng thông điệp văn hóa gì, hay là để đáp ứng yêu cầu hành chính, địa giới một cách tiện dụng ngay cả với người ngoại quốc.

“Thật khó chịu khi đi tìm nhà ở Nhật”

Chắc hẳn đó là cảm giác chung mà nhiều người Việt cũng như nhiều người ngoại quốc khác sẽ vướng phải khi mới chỉ đặt chân lên xứ sở Phù Tang này một đôi lần.

 
có khó tìm địa chỉ tại Nhật
Những con phố nhỏ ở Nhật Bản không được đặt tên


 
Bởi vì ở Nhật, họ đặt tên theo từng block nhà (thay vì đường). Đây không phải là điều mới mẻ mà có từ xa xưa ở Nhật, nó trở thành thành một thách thức thú vị với những ai ưa thích đức tính kiên trì của người Nhật nhưng cũng là thành một trải nghiệm không mấy dễ chịu khi lịch trình hạn hẹp mà tàu điện ngầm thì không đợi ai.

Có đúng là ở Nhật không có tên đường nào sao?

Thật ra là có đấy! nhưng rất ít và chỉ những đường lớn (dọc gọi là Hongo, ngang gọi là Kasuga) mới có tên, còn đường nhỏ thì không. Mỗi block nhà được bao bọc bởi các con đường nhỏ.
Dựa vào các đường đi cắt qua, người ta chia ra một địa khu (地区 – tương đương quận ở Việt Nam) thành các khu nhỏ hơn. 
Ví dụ, Hongo được chia làm 5, 6 phần nhỏ hơn. Còn khu Nezu thì nhỏ hơn nên chỉ chia đôi thôi, thành Nezu 1, Nezu 2.


 
co kho tim dia chi nha tai Nhat
Những con đường chính được đặt tên (ảnh chụp từ google maps)


 
Trong Hongo 2 lại chia tiếp thành 1, 2, 3… Rồi trong Hongo 2-1, Hongo 2-2… lại chia tiếp, là tới số nhà. Khi muốn tìm một số nhà cụ thể, bạn sẽ phải tự tìm trong block đó.
Nghe có vẻ khó khăn khi không chỉ chi tiết cụ thể tới địa chỉ nhà nhưng thực tế khi biết block nhà thì lại khá dễ dàng.
Bạn chỉ cần chú ý rằng, Nhật Bản không đánh số nhà theo thứ tự (tức 1 sẽ gần 2, 2 sẽ gần 3...) mà đánh số theo thời gian xây.
Biết được điều này sẽ tránh bạn gặp lúng túng khí thấy nhà số 1 trước mặt mà không thấy nhà số 2 cần tìm đâu cả!
Nhật Bản không đánh tên đường
Mỗi Block được chia nhỏ theo từng khu và đánh số


 
Hơn nữa, địa chỉ sẽ đơn giản hơn nên tránh được sự rắc rối, phức tạp cũng như phải đau đầu nghĩ ra những cái tên cho con đường.
Như vậy, thay vì đặt tên cả những đường nhỏ, ngõ hẻm vô cùng rắc rối, ở Nhật lại gọi tên cho cả khu phố.
Không có đường nhánh hay mê cung ngang dọc, đây cũng là do cách quy hoạch ở Nhật, chính vì thế bạn yên tâm vì không sợ lạc nếu biết chính xác nhà muốn tìm ở block nào.
Với quy tắc đặt tên như ở Nhật Bản, người trẻ thì dùng bản đồ trên máy là được. Người già thì họ xem bản đồ ở ngoài. Hoặc lúc nào không có máy thì mọi người xem bản đồ ở ngoài là tìm ra. Ví dụ như địa chỉ là Hongo 3-33-2 thì gõ vào sẽ ra kết quả định vị như này:


Chỉ có 2 đường to là có tên, ngang là Kasuga, dọc là Hongu còn lại toàn bộ đường nhỏ hơn là không có tên

 
Hoặc là ở mỗi góc phố đều có bản đồ khu phố. Nhìn cái là ra ngay. Cũng như đi ở Việt Nam thì ở đầu ngõ, hẻm có cái bảng, thì đi trên đường ở đây cũng có cái bảng, nhưng không phải cho mỗi ngõ, hẻm, mà là cho cả khu phố.
Một điểm đáng chú ý là người Nhật cũng không dùng tên các danh nhân để đặt tên đường. Lý do thì chưa rõ, chỉ là không thấy bao giờ…

Ở Hàn Quốc cũng có cách đặt tên như vậy nhưng ở Hàn Quốc sử dụng song song hai hệ thống, một hệ thống cũ và một hệ thống mới đánh số theo kiểu phương Tây.

Bài viết được quan tâm:


>>> Mang điện thoại ở Việt Nam sang Nhật dùng được không?
>>> Nhật Bản được khuyên học cách ngủ trưa của Việt Nam


 

TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7

Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn

Thu Hằng (Ms): 0985 208 093

Thanh Nhàn (Ms): 0972 859 695

Nguyễn Hoàng (Mr): 0981 342 188

Anh Quỳnh (Mr): 0961 307 040

Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


App XKLĐ JPNET

Họ tên (*)
SĐT(*)
Nội dung(*)
Mã bảo mật(*)
captcha
Liên hệ hỗ trợ

Thu Hằng (Ms)

0985 208 093

hotro.japan@gmail.com

Thanh Nhàn (Ms)

0972 859 695

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Thu Hằng (Ms)
Thu Hằng (Ms)
SĐT: 0985 208 093
Thanh Nhàn (Ms)
Thanh Nhàn (Ms)
SĐT: 0972 859 695
Nguyễn Hoàng (Mr)
Nguyễn Hoàng (Mr)
SĐT: 0981 342 188
Anh Quỳnh (Mr)
Anh Quỳnh (Mr)
SĐT: 0961 307 040
Chia sẻ của người lao động
0978 176 8..
Tôi sang hiện tại đang là thực tập sinh đơn hàng tiện...
0983 256 6..
Ban đầu em lo sợ chiều cao mình không đủ nên nhờ công...
01684 352 1..
Đã thi mấy lần công ty khác nhưng đều trượt, em chán...
message

Yêu Cầu Gọi Lại

Lên đầu trang