Hoặc các bạn cũng có thể sử dụng các câu chào hỏi vào các thời điểm trong ngày.はじめまして hajimemashite: đây là câu nói dành cho hai người lần đầu tiên gặp mặt
Nó có nghĩa rất hân hạnh được làm quen.
- Chào buổi sáng:
おはようございます Ohayogozaimasu (dùng vào thời gian trước 12h trưa)
Xin chào, chào buổi sáng.
- Chào buổi chiều:
こんにちは Konnichiwa (dùng vào thời điểm trước 5h chiều)
Xin chào, chào buổi chiều.
- Chào buổi tối:
こんばんは Konbanwa (dùng vào thời điểm sau 5h chiều cho đến nửa đêm)
Xin chào, Chào buổi tối.
Lưu ý: Tuy nhiên phân chia thời gian này chỉ mang tính chất tương đối.
- Bạn có thể sử dụng "Ohayo" để chào một người vào buổi chiều nếu đó là lần đầu bạn gặp họ trong ngày.
-"Konichiwa" còn có nghĩa là "Xin chào" nên bạn có thể sử dụng chào cho bất cứ thời gian nào trong ngày.
私は。。。です watashi wa .....desu
Tên tôi là ...
Ví dụ:
私は ハンと申します watashi wa Hanh tomoshimasu.
Tôi tên là Hạnh.
ことし。。。さいです。kotoshi...desu.
Năm nay tôi ... tuổi.
Ví dụ:
今年23さいです。Kotoshi nijusansaidesu.
Năm nay tôi 23 tuổi
Độ tuổi | Cách viết | Phiên âm |
19 tuổi | 19歳 | juukyuusai |
20 tuổi | 20歳 | hatachi |
21 tuổi | 21歳 | nijuuissai |
22 tuổi | 22歳 | nijuunisai |
23 tuổi | 23歳 | nijuusansai |
24 tuổi | 24歳 | ni juuyonsai |
25 tuổi | 25歳 | nijuugosai |
26 tuổi | 26歳 | nijuurokusai |
27 tuổi | 27歳 | nijuunanasai |
28 tuổi | 28歳 | nijuuhattsai. |
29 tuổi | 29歳 | nijuukyuusai |
30 tuổi | 30歳 | sanjussai |
。。。からきました kara kimashita
Tôi đến từ ...
。。。に住んでいます Ni sunde imasu
Tôi đang sống ở.
Ví dụ:
Ha Noi からきました kara kimashita
Tôi đến từ Hà Nội.
まだどくしんです. Mada dokudhin desu.
Tôi còn độc thân
けっこんしていま。Kekkon shiteimasu.
Tôi đã có gia đình.
家族は。。。にんです。Kazoku wa ... nindesu.
Gia đình tôi có ... người.
Trình độ | Viết | Phiên âm |
Đại học | ,大学 | Daigaku |
Cao đẳng | 大学 | Daigaku |
Trung cấp | 中間 | Chūkan |
Cấp 3 | レベル3 | Reberu 3 |
Cấp 2 | レベル2 | Reberu 2 |
Nếu bạn học ở trường nào đó thì có thể nói:
。。。の学生です ... No gakuseidesu
Tôi đang học ở...
Tiếng Việt | Tiếng Nhật | Tiếng Anh |
Đại học Hàng hải | 航海大学 | Maritime University |
Đại học Cần Thơ | カントー大学 | Can Tho University |
Đại học kinh tế thành phố hồ chí minh | エコノミックス・ホーチミン大学 | University of Economics, Ho Chi Minh City |
Đại học mở | オーブン大学 | Open University |
Đại học Vinh | ビン大学 | Vinh University |
Đại học công nghiệp hà nội | 産業ハノイ大学 | Hanoi University of Industry |
Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh | ホーチミン市法科大学 | Ho Chi Minh City University of law |
Đại học Bách khoa Hà Nội | ハノイ工科大学 | Hanoi University of Science and Technology |
Đại học quốc gia Hà Nội | ハノイ師範大学 | Hanoi National University of Education |
Đại học Y Hà Nội | ハノイ医科大学 | Hanoi Medical University |
Đại học Xây dựng | ハノイ土木大学 | Hanoi University of Civil Engnieering |
Đại học Luật Hà Nội | ハノイ法科大学 | Hanoi University of law |
専門は。。。。です senmon wa .... desu.
Chuyên môn của tôi là...
私は。。。watashi wa ...
Tôi là...
Ví dụ:
私はエンジニアです。Watashi wa enjinia (engineer) desu.
Tôi là kỹ sư.
私の趣味は。。。。です。Watashino shumi wa .... desu
Sở thích của tôi là.
Ví dụ:
私の趣味は本を読みます. watashino shumi wa hon wo yonmimasu.
Sở thích của tôi là đọc sách.
よろしくお願いします Yoroshiku onegaishimasu.
Rất mong nhận được sự giúp đỡ.
どもありがとございました。Domo arigatogozaimashita.
Xin chân thành cảm ơn.
Nguyên tắc đầu tiên khi giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật: Hãy thành thật!Những nguyên tắc cơ bản khi đi phỏng vấn với người Nhật hay trong bất kỳ buổi phỏng vấn nào
- Trung thực
- Ngắn gọn
- Đủ thông tin
- Gây ấn tượng với nhà tuyển dụng
Người Nhật rất đề cao phẩm chất của con người nên các bạn hãy chú ý khi đi phỏng vấn, giới thiệu bản thân phải thực sự trung thực.
Đã có không ít trường hợp thực tế nói dối khi phỏng vấn nói dối. Thường thì chúng ta không muốn nói đến lý do “nhảy việc” nên không có sự chuẩn bị và sinh ra trả lời bừa hay nói dối. Các bạn có thể nghĩ các nhà tuyển dụng không biết điều đó nhưng đây là một sai lầm chí mạng khi bạn không thành thực với họ.
Các bạn nên hiểu rằng họ phải trải qua nhiều hơn những gì bạn tưởng mới tiến đến được vị trí “nhà tuyển dụng" đó. Đặc biệt là khi phỏng vấn ở công ty Nhật thì nói dối là điều tối kỵ
Giới thiệu ngắn gọn, đủ thông tin vẫn gây được ấn tượng với các nhà tuyển dụngTrước khi bước vào phòng phỏng vấn các bạn nên check lại thông tin và sơ yếu lí lịch của mình. Hãy nhớ chắc những ý chính, những điểm nhấn sẽ gây được ấn tượng tốt với nhà tuyển dụng để khi bước vào phòng chỉ nói những điều đó và kết thúc phần giới thiệu.
はじめまして Hajmemashite.
Rất vui được làm quen.
わたしは。。。です watashi wa ....desu.
Tên tôi là
ことし。。。さいです。Kotoshi... saidesu.
Năm nay tôi ... tuổi.
まだどくしんです。Mada dokushin desu.
Độc thân.
。。。からきました。Karakimashita.
Tôi đến từ...
わたしのかぞくは。。。にんです。watashi wa .... nindesu.
Gia đình tôi gồm .... người.
しゅみは。。。です。Watashi no shumi wa ... desu.
Sở thích của tôi là....
にほんへ。。。です。Nihon e ....desu.
Lí do muốn đi Nhật là...
どんなにたいへんでもがんばります。Donnani taihen demo ganbarimasu.
Dù vất tới đâu tôi sẽ cố gắng.
どぞ ぞろしくおねがいしま。Dozo yoroshiku onegaishimasu.
Rất mong Nhận được sự giúp đỡ.
ども ありがとございます。Domo arigatogozaimasu.
Xin chân thành cảm ơn.
はじめまして!
Xin chào! (trong trường hợp gặp lần đầu)
わたしは PHONG です
Tôi tên là PHONG
ベトナム から きました。
Tôi đến từ Việt Nam
いま、りゅうがくせいです。
Hiện tại tôi là lưu học sinh
きしゃ の アルバイト に おうぼ したい です!
Tôi muốn ứng tuyển công việc làm thêm của quý công ty.
わたしは PHONG です、hoặc わたしは PHONG ともうします。
(Tướng ứng với câu hỏi:おなまえは なんですか?)
Tôi tên là PHONG.
ことしは 20 さいです (Tướng ứng với câu hỏi:おいくつですか?)
Tôi 20 tuổi
ベトナムから きました。 / ベトナムからまいりました (Tương ứng với câu hỏi:しゅっしんはどちらですか? / どちらの かた ですか?)
Tôi đến từ Việt Nam
いま、りゅがくせいです (Tướng ứng với câu hỏi:りゅうがくせい ですか?)
Hiện tại tôi là du học sinh.
しゅみ は おんがく を きくことです (Tướng ứng với câu hỏi:しゅみ は な ん ですか?)
Bạn có thể dùng câu trúc câu なに を V る ことです? Để nói ra những sở thích của mình.
Sở thích của tôi là nghe nhạc.
いじょで よろしく おねがいします。
Xin hết và xin làm phiền ngài! (Câu này bắt buộc phải có sau khi giới thiệu xong)
TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7
Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn
Phạm Chung: 0979 171 312
Vo thi kim chi
01:06 24/10/2018
Bằng thị sen
22:04 12/08/2018
Minh hằng
10:57 28/05/2018
laodongnhatban.com.vn
14:53 22/05/2018
nhung
14:52 22/05/2018
thắng
10:02 07/11/2017
nhung
15:38 23/10/2017
huyền
15:58 18/10/2017
Thắng
04:59 04/10/2017
my
15:33 12/09/2017
Nguyễn Thị Nga
14:41 29/08/2017
Phạm Chung
0979 171 312
hotro.japan@gmail.com
Yêu Cầu Gọi Lại