Đang thực hiện
Tìm kiếm
 
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Phạm Chung: 0979 171 312

63 tỉnh thành Việt Nam được viết bằng tiếng Nhật như thế nào?

20/07/2018
Các bạn yêu thích tiếng Nhật đã bao giờ tò mò không biết tên của tỉnh, thành phố mình đang sinh sống được viết bằng tiếng Nhật sẽ như thế nào chưa? Vậy hãy cùng Laodongnhatban.com.vn tìm hiểu xem cách viết có 63 tỉnh thành Việt Nam được viết bằng tiếng Nhật nhé. Có thể khi đi du học hay xuất khẩu lao động Nhật Bản sẽ cần dùng đến đó!
tinh thanh Viet Nam bang tieng Nhat


Bản đồ Việt Nam tiếng Nhật

 
Trong bài viết này, chúng mình sẽ hướng dẫn các bạn cách phiên âm các tỉnh thành phố của Việt Nam sang chữ Katakana.

A

An Giang : アンザン

B

Bà Rịa : バリア
Bà Rịa – Vũng Tàu : バリア・ブンタウ
Bắc Cạn : バクカン
Bắc Giang : バクザン
Bạc Liêu : バクリエウ
Bắc Ninh : バクニン


 
tỉnh thành việt nam bằng tiếng nhật

Bắc Ninh được phiên âm tiếng Nhật là バクニン
 
Bến Tre : ベンチェ
Bình Định : ビンディン
Bình Dương : ビンズオン
Bình Phước : ビンフオック
Bình Thuận : ビントゥアン

C

Cà Mau : カマウ
Cao Bằng : カオバン
Cần Thơ : カントー

Đ

Đà Nẵng : ダナン
Đắk Lắk : ダクラク
Đắk Nông : ダクノン
Điện Biên : ティエンビエン
Đồng Nai : ドンナイ
Đồng Tháp : ドンタップ

G

Gia Lai : ザライ

H

Hà Giang : ハザン
Hà Nam : ハナム
Hà Nội : ハノイ
Hà Tĩnh : ハティン
Hải Dương : ハイズオン
tên tiếng nhật các tỉnh thành việt nam

Bây giờ các bạn có thể biết tỉnh Hải Dương được phiên âm sang tiếng Nhật như thế nào rồi

Hải Phòng : ハイフォン
Hậu Giang : ハウザン
Hồ Chí Minh : ホーチミン市
Hòa Bình : ホアビン
Hưng Yên : フンイエン

K

Khánh Hòa : カインホア
Kiên Giang : キエンザン
Kon Tum : コントゥム
>> Biết tên của tỉnh mình sinh sống thì cũng nên xem ngay Tên của mình được viết sang tiếng Nhật như thế nào?

L

Lai Châu : ライチャウ
Lâm Đồng : ラムドン
Lạng Sơn : ランソン
Lào Cai : ラオカイ
Long An : ロンアン

N

Nam Định : ナムディン
Nghệ An : ゲアン
Ninh Bình : ニンビン
Ninh Thuận : ニントゥアン

P

Phú Thọ : フート
Phú Yên : フーイエン

Q

Quảng Bình : クアンビン

 
tên tỉnh thành Việt Nam bằng tiếng Nhật

Quảng Bình quê ta ơi!

Quảng Nam : クアンナム
Quảng Ngãi : クアンガイ
Quảng Ninh : クアンニン
Quảng Trị : クアンチ

S

Sóc Trăng : ソクチャン
Sơn La : ソンラ

T

Tây Ninh : タイニン
Thái Bình : タイビン
Thái Nguyên : タイグエン
Thanh Hóa : タインホア
Thừa Thiên Huế : トゥアティエン・フェ
Tiền Giang : ティエンザン


 
ten tieng nhat cua tinh thanh viet nam

Cách phiên âm tiếng Nhật của tình Tiền Giang đó!


 
Trà Vinh : チャヴィン
Tuyên Quang : トゥエンクアン

V

Vĩnh Long : ヴィンロン
Vĩnh Phúc : ビンフック

Y

Yên Bái : イエンバイ
Bạn có thể học thêm nhiều bài học tiếng Nhật bổ ích theo chuyên mục Học tiếng Nhật của Laodongnhatban.com.vn nhé!
Chúc các bạn học tiếng Nhật vui vẻ và hiệu quả!

TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7

Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn

Phạm Chung: 0979 171 312

Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


App XKLĐ JPNET

Liên hệ hỗ trợ

Phạm Chung

0979 171 312

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Phạm Chung
Phạm Chung
SĐT: 0979 171 312
Chia sẻ của người lao động
0978 176 8..
Tôi sang hiện tại đang là thực tập sinh đơn hàng tiện...
0983 256 6..
Ban đầu em lo sợ chiều cao mình không đủ nên nhờ công...
01684 352 1..
Đã thi mấy lần công ty khác nhưng đều trượt, em chán...
message

Yêu Cầu Gọi Lại

Lên đầu trang