Đang thực hiện
Tìm kiếm
JPNET

[QC] Ứng dụng JPNET

Cần đơn hàng JPNET có, khó tiếng Nhật JPNET lo, cập nhật tin tức 24/7, xoá tan nỗi lo lừa đảo XKLĐ Nhật Bản Tải Về Máy

>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Hồng Nhung (Ms): 0972 137 895 -Phạm Duyên (Ms): 0981 294 494 -Khánh Hà (Ms): 0968 983 466 -Phạm Quỳnh (Mr): 0961 307 040

Những mẫu câu giao tiếp tiếng Nhật thường dùng khi làm thêm ở Combini

01/11/2017
Seven Eleven, Ministop, Family Mart hay Lawson đều là những nơi có rất nhiều du học sinh Việt Nam làm thêm. Làm việc tại đây ngoài việc giúp tăng thêm thu nhập, các bạn còn có cơ hội nâng cao trình độ tiếng Nhật của mình. Với những bạn mới đi làm thì những mẫu câu thường dùng khi làm thêm ở combini mà laodongnhatban.com.vn giới thiệu dưới đây hi vọng sẽ phần nào giúp các bạn tự tin hơn khi làm việc tại đây.

 
 
Những mẫu câu giao tiếp tiếng Nhật thường dùng khi làm thêm ở Combini 

Cửa hàng tiện lợi Seven Eleven
 
I. Cách chào hỏi khách hàng

いらっしゃいませ: Xin mời quý khách tới cửa hàng
ありがとうございます: Cảm ơn quý khách
またお越し(こし)くださいませ: Đây là câu chào để tiễn khách - Mong được đón quý khách lần tới


 
 
Mẫu câu tiếng Nhật thường dùng khi làm thêm ở Combini

Nhân viên làm thêm tại cửa hàng Seven Eleven
 
II. Khi tính tiền, kiểm hàng

Hỏi khách có mang thẻ tích điểm không:

ポイントカードお持ち(もち)ですか?

Hỏi khách có muốn hâm nóng đồ ăn:

お弁当(べんとう)温め(あたため)ますか?: Quý khách có muốn hâm nóng cơm hộp không?
こちら温めますか? hoặc 温めはどうされますか?: Quý khách có muốn hâm nóng món này không ạ?

Hỏi khách có muốn thêm đồ không:

フォーク(hoặc 割り箸 waribashi, hoặc ストロー)おつけますか? : Quý khách có muốn lấy dĩa (hoặc đũa, hoặc ống hút) không?
フォークと割り箸どちらにしますか?: Quý khách muốn dùng dĩa hay đũa?

Hỏi khách khi mua đồ uống có cồn

身分証明書(みぶんしょうめいしょ)をもちですか: Quý khách có mang theo giấy tờ chứng minh nhân thân không?
身分証明書を見させて(みさせて)いただけますか: Quý khách có thể cho tôi xem chứng minh nhân thân không?
画面(がめん)の確認(かくにん)ボタンーを押し(おし)てください: Xin hãy bấm vào nút xác nhận trên màn hình
袋(ふくろ)お分け(わけ)しましょうか?: Quý khách có muốn chia đồ (thường là đồ nóng và lạnh được chia ra) ra các túi khác nhau hay không?
以上(いじょう)X点(てん)でY円でございます Tổng cổng có X-món hàng và tổng tiền là Y-yên
X円のお買い上げ(かいあげ)でございます: Tổng số tiền mua hàng là X-yên


 
Những mẫu câu tiếng Nhật thường dùng khi làm thêm ở Combini

Nhân viên tại một cửa hàng tiện ích ở Nhật Bản


 
III. Khi khách hàng thanh toán tiền

X円、頂戴致します(ちょうだいいたします): Xin nhận số tiền X-yên
X円お預かり(あずかり)いたします: Tôi đã nhận X-yên
X円ちょうど頂戴いたします: Xin nhận số tiền vừa đủ X-yên (không có tiền thừa)
お先(さき)、~円のお返し(かえし)と、お後(あと)~円のお返しでございます: Xin trả tiền thừa X -yên (tiền chẵn) và Y-yên (tiền lẻ)

Trên đây là những mẫu câu giao tiếp thường dùng khi làm thêm ở Combini. Hãy bổ sung vào vốn từ vựng của mình để sử dụng khi làm thêm ở Combini tại Nhật Bản nhé!

Xem thêm:

>> Có nên mang nhiều quần áo ấm khi sang Nhật Bản làm việc
>> Docomo, AU, Softbank: Nên dùng gói cước của nhà mạng nào?
 

TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7

Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn

Hồng Nhung (Ms): 0972 137 895

Phạm Duyên (Ms): 0981 294 494

Khánh Hà (Ms): 0968 983 466

Phạm Quỳnh (Mr): 0961 307 040

Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


App XKLĐ JPNET

Liên hệ hỗ trợ

Hồng Nhung (Ms)

0972 137 895

hotro.japan@gmail.com

Phạm Duyên (Ms)

0981 294 494

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Hồng Nhung (Ms)
Hồng Nhung (Ms)
SĐT: 0972 137 895
Phạm Duyên (Ms)
Phạm Duyên (Ms)
SĐT: 0981 294 494
Khánh Hà (Ms)
Khánh Hà (Ms)
SĐT: 0968 983 466
Phạm Quỳnh (Mr)
Phạm Quỳnh (Mr)
SĐT: 0961 307 040
Chia sẻ của người lao động
0978 176 8..
Tôi sang hiện tại đang là thực tập sinh đơn hàng tiện...
0983 256 6..
Ban đầu em lo sợ chiều cao mình không đủ nên nhờ công...
01684 352 1..
Đã thi mấy lần công ty khác nhưng đều trượt, em chán...
message

Yêu Cầu Gọi Lại

Lên đầu trang