Đang thực hiện

THÔNG TIN XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG

PHÒNG TUYỂN DỤNG LAO ĐỘNG NHẬT BẢN 
 

Tìm kiếm
Website đăng ký đi Nhật làm việc trực tuyến số 1 Việt Nam. Hỗ trợ 24/7 kể cả ngày lễ tết.
>>> Hỗ trợ trực tuyến 24/7 Call, Zalo, FB: -Đào Hảo: 0985 979 184 -Hồng Nhung: 0983 867 501 -Thu Hằng: 0985 208 093

Tổng hợp những câu xin lỗi bằng tiếng Nhật khiến đối phương lập tức "nguôi giận"

16/10/2017
Khi cảm thấy mình đã làm sai việc gì đó vậy làm sao để nói lời xin lỗi bằng tiếng Nhật? Người Nhật rất coi trọng lời xin lỗi, một lời xin lỗi có thể xem là thành ý hay không dựa vào cách diễn đạt và cấu trúc của câu. Hôm nay laodongnhatban.com.vn sẽ hướng dẫn bạn những câu xin lỗi bằng tiếng Nhật khiến cho đối phương thấy nguôi giận ngay lập tức.



 
Lời xin lỗi khác nhau tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của lỗi mà bạn gây ra và phụ thuộc cả vào mối quan hệ của bạn với người bạn cần nói xin lỗi. Dưới đây là một số mẫu câu từ vựng áp dụng vào từng trường hợp cụ thể được áp dụng vào đời sống hàng ngày.

 

1. Sumimasen - すみません

Sumimasen là một trong những từ phổ biến, hay được người Nhật sử dụng. Từ này thường được sử dụng để xin lỗi một cách nhẹ nhàng. Nếu bạn va vào một ai đó khi ở ga tàu điện ngầm thì hãy nói sumimasen.
 

2. Sumimasen deshita  すみませんでした

Sumimasen deshita là thì quá khứ của Sumimasen. Dùng từ này để xin lỗi cấp trên khi bạn bị bắt gặp đang ngủ trong công viên khi đang giờ làm việc. 

3. Shitsurei - しつれい

Shitsurei có thể được dịch là “Tôi thật mất lịch sự”. Đó là một cách xin lỗi thể hiện sự thân mật. Nếu bạn cần gắp một thức ăn trên bàn ăn tối thì hãy nói Shitsurei.

4. Shikkei - しっけい

Shikkei có ý nghĩa giống như shitsurei. Từ này bắt nguồn được sử dụng bởi các “salary men”. Những người trẻ thì không sử dụng từ này. Lần đầu tiên bạn nói từ này bạn biết là mình đã tham gia câu lạc bộ của “salary man”

 

5. Shitsureishimashita - しつれいしました

Shitsureishimashita là thì quá khứ của từ shitsurei. Trong tiếng Nhật, thì quá khứ thể hiện sự lịch sự hơn.
Nó có thể được dịch là “Tôi thật mất lịch sự”. Hãy nói từ này khi bạn làm đổ rượu trên bàn tại một bữa tiệc.

6. Moushiwake gozaimasen deshita もうしわけございませんでした
 

Đây là một lời xin lỗi mang ý nghĩa trang trọng và lịch sự mà bạn nên chỉ sử dụng nếu bạn đã làm sai điều gì đó rất tệ. Nó cũng được sử dụng trong trường hợp giám đốc công ty đưa ra thị trường sản phẩm bị lỗi nghiêm trọng.
7. Moushiwake arimasen deshita  もうしわけありませんでした
Moushiwake arimasen deshita là một từ xin lỗi vô cùng lịch sự. Sử dụng từ này để xin lỗi sau khi công ty của bạn đã tung ra thị trường một sản phẩm bị lỗi nghiêm trọng.

8. Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita -  まことにもうしわけございありませんでした
Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita Cụm từ này chủ yếu được sử dụng để sỉ nhục đối phương, dùng bởi samurai hoặc ninja. Hãy nói từ này khi bạn đã phải lòng con gái của một tướng quân.

9. Gomen - ごめん

Gomen là một từ khá thoải mái để nói, bạn có thể sử dụng từ này để nói với bạn thân hoặc gia đình. Gomen là thể rút gọn của từ “gomenasai”. Hãy nói từ này khi bạn đến muộn 5 phút trong buổi hẹn với bạn bè.

10. Gomen ne - ごめんね

Gomen ne có thể được dịch là “Mình rất xin lỗi?”. Nghe khá nữ tính. Hãy nói gomen ne khi bạn đến muộn 5 phút trong buổi hẹn café trưa với bạn gái.

Xem video để học tốt hơn nhé

11. Gomenasai - ごめんなさい

Gomenasai là một từ xin lỗi gần gũi. Vì nó thể hiện sự gần gũi nên bạn chỉ nên sử dụng nó với những người có mối quan hệ gần gũi. Nói cách khác, đừng thử nói từ gomenasai với sếp của bạn. Hãy sử dụng từ này khi nói với bạn trai/bạn gái của bạn.
Để học cách nói xin lỗi bằng tiếng Nhật đúng nơi và đúng thời điểm tưởng chừng dể nhưng lại là một điều vô cùng khó nếu như bạn không để ý, và có khi nó sẽ càng tệ hơn nếu như bạn xin lỗi không đúng lúc và đúng cách.

Trên đây làm một số mẫu câu phân biệt mà chúng tôi chia sẻ phần nào giúp bạn biết thêm về nói lời xin lỗi trong văn hóa ứng xữ của người Nhật không đơn giản như chúng ta vẫn hay nghĩ. Học tiếng Nhật có rất nhiều cách xin lỗi, hãy áp dụng những các xin lỗi trên vào các ngữ cảnh tương ứng nhé. Và hãy luôn xin lỗi dù mình mắc những lỗi nhỏ nhất. 

Chúc các bạn thành công!
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.
 


App XKLĐ JPNET

Họ tên (*)
SĐT(*)
Nội dung(*)
Mã bảo mật(*)
captcha
Liên hệ hỗ trợ

Đào Hảo

0985 979 184

hotro.japan@gmail.com

Hồng Nhung

0983 867 501

hotro.japan@gmail.com

Tìm kiếm
Hỗ trợ trực tuyến
Đào Hảo
Đào Hảo
SĐT: 0985 979 184
Hồng Nhung
Hồng Nhung
SĐT: 0983 867 501
Thu Hằng
Thu Hằng
SĐT: 0985 208 093
Chia sẻ của người lao động
0978 176 8..
Tôi sang hiện tại đang là thực tập sinh đơn hàng tiện...
0983 256 6..
Ban đầu em lo sợ chiều cao mình không đủ nên nhờ công...
01684 352 1..
Đã thi mấy lần công ty khác nhưng đều trượt, em chán...
message

Tư Vấn Qua Facebook

XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG NHẬT BẢN - CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI VÀ DU LỊCH ÂU VIỆT

Địa Chỉ cơ sở 1:  Tầng 2, tòa nhà Bắc Hà, 219 Đường Trung Kính, Phường Yên Hòa, Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội.

Địa chỉ cơ sở 2: Tầng 2, Tòa nhà Green Park, số 33 Dương Đình Nghệ, Yên Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội (Cách bến xe Mỹ Đình 1 km)    

Hỗ trợ tư vấn 24/7: 098 520 8093 

Laodongnhatban.com.vn hướng tới là một trong những công ty xuất khẩu lao động Nhật Bản số 1 cả nước năm 2018 về chất lượng và cả số lượng trong năm 2017 - 2018. Tự tin là một trong những công ty uy tín nhất trong lĩnh vực XKLĐ trên cả nước và luôn đặt quyền lợi của lao động, thực tập sinh lên hàng đầu.

Luôn cập nhật các đơn hàng xuất khẩu lao động Nhật Bản làm việc tại các tỉnh: Hokkaido, ChiBa, Osaka, Tokyo, Saitama, Fukui, Hiroshima, Iwate, Kagawa, Ibaraki, Fukouka, Nagano, Toyama, Shizuoka, Gifu, Gunma, Tochigi, Mie, Nagasaki, Kumamoto, Yamaguchi, Kanagawa, Hyogo, Miyagi, Okayama…

Các đơn hàng này đều tập trung vào những ngành nghề xuất khẩu lao động Nhật Bản mà thực tập sinh rất thích: Thực phẩm, nông nghiệp, cơ khí, xây dựng, may mặc, thủy sản...

Tuyển chọn lao động tại các tỉnh: TP Hà Nội, Bắc Ninh, Hà Nam, Hà Nội, Hải Dương, Hải Phòng, Hưng Yên, Nam Định, Ninh Bình, Thái Bình, Vĩnh Phúc, Hà Giang, Cao Bằng, Bắc Kạn, Lạng Sơn, Tuyên Quang, Thái Nguyên, Phú Thọ, Bắc Giang, Quảng Ninh,  Lào Cai, Yên Bái, Điện Biên, Hoà Bình, Lai Châu, Sơn La, Thanh Hoá, Nghệ An, Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị và Thừa Thiên-Huế.

Những bài viết người lao động nên xem: Tổng chi phí đi xuất khẩu lao động Nhật Bản, Hồ sơ thủ tục đi làm việc tại Nhật Bản, Mức lương cao nhất người lao động có thể nhận khi sang Nhật làm việc, Điều kiện để đi xuất khẩu lao động ở Nhật Bản, Điều kiện sức khỏe đi Nhật Bản làm việc, Những ngành nghề nào dễ trúng tuyển khi đăng kí đi XKLĐ Nhật Bản...
DMCA.com Protection Status
Lên đầu trang