Các thông dịch viên sẽ được điều đến gần 400 bệnh viện trên toàn quốc để giúp các du khách nước ngoài giao tiếp với đội ngũ y tế khi có nhu cầu được điều trị, đây được xem là một trong những chính sách mới nhất của chính phủ Nhật Bản ngay trước thềm Thế vận hội và Paralympic 2020, theo thông tin từ Bộ Y tế.
Hơn 382 tổ chức y tế sẽ tham gia vào dịch vụ cung cấp phiên dịch viên bằng nhiều ngôn ngữ này. Quá trình phiên dịch sẽ diễn ra như thế nào, hay ngôn ngữ nào sẽ được sử dụng sẽ được phân loại phụ thuộc vào nhu cầu của từng bệnh viện.
Các tổ chức y tế có thể sử dụng nhiều phương pháp phiên dịch, như có một thông dịch viên y tế ngay tại địa điểm, thông qua hệ thống gọi điện bằng hình ảnh hoặc sử dụng các máy tính bảng có chức năng dịch thuật.
Chương trình phiên dịch mới đã chính thức được thông qua sau một cuộc khảo sát cho thấy rằng các bác sĩ và nhân viên y tế tại 900 tổ chức, trong số tất cả 1710 tổ chức đã tham gia khảo sát, gặp phải khó khăn khi phải giao tiếp bằng tiếng Nhật với các bệnh nhân nước ngoài trong năm tài khóa 2015.
Có ít nhất một bệnh viện cấp cứu ở mỗi tỉnh sẽ tham gia vào chương trình mới này. Mỗi chính quyền tỉnh sẽ có quyền chọn các bệnh viện sẽ tham gia chương trình, dựa trên ý kiến được đưa ra trong các cuộc họp hội đồng, sau khi thông báo của Bộ Y tế đã chính thức được đưa ra.
Bộ Y tế cũng có kế hoạch hỗ trợ tài chính cho chính quyền các tỉnh để các bệnh viện có thể có được các thiết bị công nghệ hiện đại như máy tính bảng cũng như có thể sử dụng các thông dịch viên y tế.
Xem thêm:
>>> Những từ vựng về sức khoẻ các bạn TTS nữ ở Nhật nên biết
>>> Hướng dẫn cách tìm bệnh viện, phòng khám ở khu vực Tokyo, Nhật Bản
TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7
Bạn có thắc mắc cần giải đáp, hãy liên hệ với cán bộ tư vấn
Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.